parasite

Aktualizacja 6 - Hill 400

Recommended Posts

u6.thumb.png.9d505b890c91c97b3b9effa06a7ca285.png

Tłumaczenie powstało dzięki użytkownikowi @Leutnant_Krafft. Dziękujemy!
W tej odprawie połączone są informacje developerskie oraz informacje z hellletloose.pl.

źródło: Steam. Zabrania się kopiowania treści artykułu.

 

Hej wszystkim!

Witamy w aktualizacji 6!

Jesteśmy niesamowicie podekscytowani, że wprowadzamy dużą ilość nowych treści w dzisiejszej aktualizacji!

Od nowej mapy i pojazdów zwiadowczych po przegląd balistyki i modernizację silnika - jest wiele rzeczy, które wciągnąć cię na wiele godzin.

Chcielibyśmy również podziękować wszystkim za ciągłe opinie i wsparcie, po przeczytaniu naszych briefingów, liczymy również, że nasze starania odzwierciedlają oczekiwania społeczności. Mamy nadzieję, że wszyscy świetnie się bawicie dzięki aktualizacji 6 - Ata  400.

 

Główne dodatki do zawartości:

Przegląd balistyki i wykrywania uderzeń

Wdrożenie Balistyki 1.0!

1.gif.3ee07e8713a91d5b449a13fb34455ede.gif

 

Przejście od systemu śledzenia linii do systemu opartego na pociskach było ogromnym wyzwaniem - szczególnie w zakresie zachowania dobrej rejestracji trafień przy dużych opóźnieniach i 100 graczach. Możesz przeczytać o tym nowym systemie dogłębnie tutaj.

Uwaga: jest to absolutnie ogromna zmiana w bardzo podstawowej architekturze systemów i oczekujemy pewnych problemów ząbkowania (oprócz przeróbki całego systemu balistycznego musieliśmy również gruntownie zbudować specjalnie opracowany system hit-reg).

Będziemy mieć oko na wszystkie zgłoszone błędy i będziemy szybko pracować, aby wyodrębnić i naprawić wszelkie pojawiające się problemy. Dzięki temu będziemy w stałym kontakcie z tobą - społecznością. Ostatecznie uważamy, że ten nowy system w połączeniu z nadchodzącym pełnym przeglądem animacji zapewni znacznie głębsze i bogatsze wrażenia z gry w Hell Let Loose.

UWAGA 2: pamiętaj, że w Opcjach włączyliśmy możliwość „wyświetlania” twoich pocisków. Jest to specjalnie zaprojektowane, aby pomóc Ci dostosować się do tego całkowicie nowego systemu - aby uzyskać wyczucie opadu kuli jak i potrzeby prowadzenia celu. Zalecamy wyłączenie tej opcji w opcjach gry, aby uzyskać bardziej realistyczne i wciągające wrażenia. Jako domyślne to ustawienie będzie jako „wyłączone” po tej aktualizacji i okresie dostosowania.

UWAGA 3: Teraz, gdy system jest zbudowany, będziemy ponownie sprawdzać wszystkie wartości rozrzutu, odrzutu i obrażeń dla wszystkich broni w całej grze. Chcemy grać z tym nowym systemem i sprawdzać ogólną wydajność i funkcjonalność, zanim zaczniemy temat konkretnej wydajności broni.

 

Nowa mapa - Hill 400 - Tryby warfare i ofensywy

Hill 400 był dla nas kamieniem milowym w zakresie przepływów pracy i tworzenia wszystkich nowych doświadczeń w grze. Jest to najbardziej pionowa mapa w Hell Let Loose i zapewni bardzo intensywną walkę na całej mapie - z niewiarygodnie wysoką gęstością pokrycia. Możesz przeczytać i zobaczyć więcej o Hill 400 tutaj.

2.thumb.jpg.ebb7034715fca11870243ea0fc11bf0d.jpg

3.thumb.jpg.91e05e87170e580a2fe78c8409c4b3ce.jpg

443967086_4(2).thumb.png.0815f4c7f855845826514ad9a31f85d3.png

5.thumb.jpg.c5bdef9544d7ad1d269ded4887786dc6.jpg

6.thumb.jpg.53555d73d7cffaf32d8179d724b48bbe.jpg

7.thumb.jpg.aaed1e599c6489ccdfce38c74f84f22e.jpg

8.thumb.jpg.7fd2e264d30399eb3f1ff03975ec03d7.jpg

9.thumb.jpg.71f5edc2823271ebb054f3e92d06f7b0.jpg


Przegląd remontowy plaży w Utah

Utah Beach została ponownie przebudowana - z dużymi aktualizacjami dokonanymi w wielu mocnych punktach i ponad 2000 kawałków dodatkowego mikro terenu i osłon dodanych do mapy. Sprawdzaj, czy w nadchodzącym wydaniu pojawi się tryb ofensywny.

Możesz przeczytać więcej o remoncie plaży w Utah tutaj.
 

Zdolność dowódcy samolot zwiadowczy

Dowódca może teraz wydawać zasoby, aby przywołać samolot rozpoznawczy - potężne narzędzie rozpoznawcze zaprojektowane tak, aby umożliwić dowódcy zdolność do oceny linii ataku i obrony zgodnie z ruchami wroga. Został również zaprojektowany, aby pomóc w bezpośrednim wsparciu poza mapą, a także w atakach artyleryjskich.

Z perspektywy projektowej chcieliśmy uchwycić ideę wojny informacyjnej - w której wykwalifikowani gracze mogliby wchodzić w interakcję z mechaniką rozpoznania zarówno w sposób reaktywny, jak i proaktywny.

Przyzwany samolot rozpoznawczy kosztuje zasoby Amunicyjne, zbada wybrany obszar pola bitwy.Wroga piechota i pojazdy, które znajdują się na drodze samolotu Rozpoznania i nie są w ukryciu zostaną oznaczone na mapie.

Znak ma unikalną ikonę na mapie i zanika w ciągu 2 minut. Znak na mapie nie jest dynamiczny i NIE aktualizuje się na żywo ani nie przenosi. Oznaczenie na mapie ma określić prawdopodobną pozycję przeciwnika.

Kiedy leci samolot rozpoznawczy, ukrycie się pod osłoną ochroni cię przed oznaczeniem przez samolot. Znaki rozpoznania rozróżniają jedynie pojazd i piechotę (nie określa konkretnych ról ani typów pojazdów). Nie dostarcza żadnych dalszych informacji (nie pokazuje lokalizacji garnizonów jak i posterunków). Znaki rozpoznawania pojawiają się tylko na mapie. Nie pojawiają się w interfejsie użytkownika ani w żadnej innej lokalizacji.

 

Pojazdy rozpoznawcze Puma i Greyhound

10.png.13052146fd09a4f116dd8ddb04d18c43.png

11.png.1c8f7da4b442947a4b4da73d5e1ddd1b.png
 

Przybyły zupełnie nowe pojazdy kołowe! Mogą być wystawione przez dowódcę kosztem paliwa. Kierowane przez jednostki pancerne, każdy pojazd ma miejsce dla kierowcy, strzelca i obserwatora, a także dwa miejsca dla pasażerów (zaprojektowaliśmy je dla graczy zwiadu, ale podejrzewamy, że pojawią się inne sposoby wykorzystania).

Proces projektowania

Bardzo zależało nam, aby pojazdy Zwiadu nie istniały po prostu jako „lekki czołg kołowy” zamiast tego nadały priorytet rozpoznaniu i gromadzeniu informacji, a nie po prostu strzelaniu do każdego celu. Pojazdy te są zaprojektowane tak, aby były niewiarygodnie potężne, jeśli są właściwie używane.

Kierowca

Głównym zadaniem Kierowcy jest doprowadzenie pojazdu do odpowiedniej lokalizacji, aby wyeksponować jego potężne zdolności rozpoznawcze. Ustawienie daleko za liniami lub w pozycji przesuniętej zapewni najbardziej efektywny sposób uniknięcia kłopotów. Jak dotąd najbardziej zwrotny pojazd w grze - to świetna zabawa.

Uwaga: testujemy na drodze automatyczną skrzynię biegów pojazdów kołowych w celu zachowania ich zwrotności i dostępności.

Strzelec

Pozycja strzelca obsługuje główne działo i współosiowe, co będzie stanowić problem zarówno dla piechoty, jak i dla bardziej opancerzonych celów. Miej na uwadze - czy strzelanie do tego czołgu jest najlepszą opcją do pozostania przy życiu i dostarczenia informacji wywiadowczych dla twojego zespołu?

Obserwator

Obserwator jest kluczowym członkiem pojazdu zwiadowczego. Posiadając teleskopowy celownik i wbudowane radio, obserwator może wybierać lokalizacje do określonego nadzoru - przekazując to zespołowi za pośrednictwem mapy.

  • Na stanowisko obserwatora wejdź poprzez naciśnięcie klawisza „F3”.
  • Wejdź do widoku peryskopu za pomocą kółka myszy.
  • Naciśnij „R”, aby załadować film.
  • Możesz wyświetlić podgląd obszaru do ponownego rozpoznania, przytrzymując „RMB”, a następnie „LMB”, aby ponownie wybrać wybraną lokalizację wskazaną przez kopułę. Wróg piechoty i pojazdy wroga wewnątrz kopuły będą przez krótki czas pokazywane jako STATYCZNA ikona ostatniej znanej pozycji - ta sama mechanika, co samolot Zwiadu.

UWAGA: Zarówno samolot Zwiadu jak i pojazdy Zwiadu są zaprojektowane tak, aby zapewniały pozostałym zespołom różne formy informacji poprzez mapę taktyczną. Dzięki ciągłemu i umiejętnemu stosowaniu tych mechanizmów będziesz w stanie zobrazować ogólne ruchy wroga przez linię frontu. Ten system nie miał nigdy na celu namierzania pojedynczych graczy lub ciągłego ich wyświetlania.

Będziemy stale monitorować i testować ten mechanizm razem z Tobą, a także wysłuchiwać waszych opinii. Wiemy również, że te narzędzia nie zawsze mogą być przydatne. Samolot rozpoznania na mocno zurbanizowanej mapie może być mniej skuteczny niż pojazd rozpoznania, jak i zmiana przydatności o 180 stopni na otwartej mapie.


Zarządzanie paliwem przez dowódcę

Dowódca może teraz zdecydować o wystawieniu różnych pojazdów w swojej kwaterze kosztem paliwa.

Możesz przeczytać więcej o tym systemie tutaj.

To ogromny krok w kierunku dalszej implementacji mechaniki RTS w grze i jest to jeden z pierwszych kroków, które podejmujemy.

Uwaga: Ograniczyliśmy całkowitą liczbę wystawianych pojazdów do 5 (oprócz aktualnej listy pojazdów), aby zachować wydajność serwera i równowagę. To zależy od graczy, które pojazd zostaną wystawione  ponieważ chcemy, abyś miał wystarczającą elastyczność, aby oszczędzać zasoby i budować określony skład.


Zdolność dowódcy „Usuń garnizon”

Słuchając opinii społeczności i grając w grę, wprowadziliśmy zdolność dowódcy do selektywnego usuwania garnizonów. Wiemy, że często będziesz chciał zmienić ich położenie, aby uzyskać lepszą przewagę strategiczną. Jako oficer zostaniesz powiadomiony, jeśli jeden z umieszczonych przez ciebie garnizonów zostanie usunięty przez dowódcę.

 

Zmiany w trybie ofensywnym

Spędziliśmy sporo czasu rozmawiając ze społecznością i grając w trybie ofensywnym, aby dowiedzieć się, dlaczego to nie zadziałało tak, jak zamierzaliśmy - często z żmudną mechaniką gry w obronie, która niepotrzebnie hamowała twój ruch i utrudniało korzystanie z tego trybu.

Zdajemy sobie również sprawę, że gry ofensywne mogą  mocno przeciągać czas - z irytującą mechaniką dodatkowego czasu powodującą niekończące się paty, gdy zespół uważa, że powinien wygrać. W ramach dalszego udoskonalania tego trybu wprowadziliśmy kilka zmian, które naszym zdaniem sprawią, że będzie to znacznie lepsze doświadczenie.

  • Drużyna broniąca się może teraz przekroczyć i wejść do sektorów trzymanych przez atakujących na swojej linii.
  • Drużyny broniące się mogą przemieszczać się na linie wroga, które zostały już zajęte przez drużynę atakującą, ale nadal zachowują swoje ograniczenia dotyczące wchodzenia do sektorów kwatery atakującej.
  • Teraz pozwalamy atakującym drużynom wchodzić do sektorów kwatery głównej, które nie mogą zostać przechwycone, w celu wykonania manewrów flankujących.
  • Gdy sektory Sztabu staną się aktywne, drużyna atakująca może wejść do wszystkich sektorów drużyny broniącej się.
  • Istnieją również 2 umocnione punkty, które drużyna atakująca może przejąć.

Utrata zasobu „Jednostek”

Kiedy sektory przechodzą w dogrywkę, zastępujemy teraz pięciominutowy minutnik bieżącym zasobem siły roboczej atakującej drużyny.

zasób jednostki = 1 sekunda

Po rozpoczęciu ponadczasowej rozgrywki zasoby jednostek zaczynają się wyczerpywać. Po wyczerpaniu zasobu jednostek drużyny atakującej wygrywa drużyna broniąca się.

Uważamy, że tworzy to zaangażowanie w budowę zasobów, a także neguje potrzebę dodatkowego czasu przez całą rundę trybu ofensywnego.

 

Aktualizacja silnika do 4.24

Choć dzieje się to w tle i nie jest to oczywista funkcja „głównego wydarzenia”, ogromna ilość pracy poświęcona została na naszą aktualizację do najnowszej wersji silnika Unreal Engine. Za każdym razem, gdy to robimy, jesteśmy w stanie skorzystać z ogromnych poprawek specyficznych dla silnika (crashe i kupa innych rzeczy) ogromne ulepszenia możliwości optymalizacji. Są też inne zalety - lepsze opcje oświetlenia i większy dostęp do wszystkich najnowszych narzędzi.

Chociaż uważamy, że aktualizacja jest obecnie koniecznością dla Hell Let Loose, wymaga ona wielu tygodni ciężkiej pracy w ustaleniu, co zostało zepsute w procesie, a następnie naprawieniu wspomnianych zepsutych rzeczy.

Dzięki temu jesteśmy bardzo podekscytowani jako zespół, aby przejść do bardziej szczegółowego polerowania, optymalizacji i naprawiania błędów.

 

Poprawki i aktualizacje

Gra:

  • Aktualizacja prędkości obrotowej działa AT. (3x)
  • Zaktualizowano wiele ikon pojazdów na mapie taktycznej, aby odzwierciedlały ich historyczne ikony.
  • Rozpoczęto zindywidualizowanie prędkości obrotu wieży w zależności od pojazdu - lżejsze pojazdy mogą teraz sprawniej obracać swoje wieżyczki. Jest to równowaga między rzeczywistymi wartościami a wrodzoną mocą broni w grze (w zasadzie większość pojazdów obraca teraz wieżyczki szybciej).

Wydajność:

  • Ciągłe aktualizacje wydajności we wszystkich aspektach. Przygotowaliśmy ogromną liczbę narzędzi do pracy, których będziemy używać do aktualizacji optymalizacji (która będzie dostępna wkrótce po U7).

SFX:

  • Silniki mają teraz dźwięk wyciszenia, jeśli proces włączania został zatrzymany.
  • Naprawiono: Brak kliknięcia podczas najechania kursorem na skróty klawiszowe w podmenu „Przyciski skrótów”.
  • Suwak głośności menu audio „UI Volume (3D)” został przemianowany na „Ping Marker Volume”.
  • Ogromna ilość przygotowań dla nadchodzących nowych dźwięków.

HUD / UI:

  • Naprawiono: ikony sektorów [HUD] mogą nakładać się na celowniki gracza, co utrudnia dostrzeżenie wrogów.
  • Dodano graczom 5 sekund na decyzję o zmianie rozdzielczości.
  • Mapa reaguje teraz na powiększanie i pomniejszanie po najechaniu kursorem na ikonę interaktywną.
  • Naprawiono: Wskazówka „Nie umieszczano żadnych placówek ani garnizonów” nie pojawia się.
  • Naprawiono: Wskaźnik kierunku wieżyczki UI czołgu nie aktualizował się zgodnie z pozycją wieży.
  • Naprawiono: Menu promieniowe przestaje odpowiadać, jeśli mapa jest zamknięta, gdy LMB jest wciśnięty, gdy kursor jest poza mapą.
  • Naprawiono: menu promieniowe przestaje odpowiadać, jeśli jest zamknięte, gdy wciśnięty jest LMB.
  • Naprawiono: Menu radialne można otworzyć, gdy gracz bandażuje.
  • Naprawiono: Kolory punktu przejęcia z mapy bitwy są odwracane, gdy gracz się odradza.
  • Naprawiono: przycisk „Statystyki osobiste / drużynowe” pozostanie podświetlony, jeśli użytkownik zamknie tablicę wyników, gdy kursor był ustawiony nad przyciskiem.
  • Naprawiono: Otwarcie „Podręcznika polowego” z menu w grze powoduje wyświetlenie ekranu „Podręcznika polowego”, po czym nagle przechodził do menu głównego.
  • Naprawiono: Ikona artylerii ma szare tło, które nie jest widoczne po najechaniu myszką.
  • Naprawiono: brakowało animacji pulsowania w powiadomieniu o zabójstwie drużyny .
  • Naprawiono: aktualna broń gracza jest wyświetlana w stanie krytycznym.
  • Naprawiono: Skalowanie menu „Koszary” zmieni się w zależności od aktualnie wybranej roli.
  • Naprawiono: Podpowiedzi dotyczące broni mogą być źle interpretowane.
  • Naprawiono: Brak sygnału dźwiękowego podczas przełączania między kartami lub zmiany ról.
  • Naprawiono: Brak efektu rozmycia w podmenu „Opcje”.
  • Naprawiono: na ekranie rozmieszczenia pierścień wyboru na ikonach placówki pozostaje czerwony, gdy wróg przesunie się dalej niż 50 m od niego.
  • Naprawiono: Umiejętności dowódcy są odcięte i nie można ich używać, gdy gra działa w określonych rozdzielczościach.
  • Naprawiono: Ikona broni „Karabinek M1A1” jest mniejsza w porównaniu z innymi ikonami broni.
  • Naprawiono: przyciski „Zobacz statystyki osobiste” i „Zobacz statystyki drużyny” mają obszary, które nie są powiązane z miejscem, w którym użytkownik może kliknąć.
  • Naprawiono: Podczas wyświetlania menu w trybie okienkowym 1024x768 tekst tytułowy może stać się nieczytelny z powodu jego rozmiaru.
  • Naprawiono: Tekst klucza mapy wyświetla nieprawidłowe instrukcje po pierwszym wejściu na serwer.
  • Naprawiono: Pasek postępu gracza w koszarach nakłada się na głowę postaci w niektórych rozdzielczościach.
  • Naprawiono: niektóre niemieckie mundury nie pasują do odpowiednich miniatur.
  • Naprawiono: w „Koszarach” efekt pomarańczowej poświaty na ikonach kosmetyków nie występuje na ikonach wyposażenia.

Poprawki wizualne:

  • Naprawiono: Umieszczone ogrodzenia z drutu kolczastego mają małe odległości LOD.
  • Naprawiono: niemieckie stacje zaopatrzenia mają zauważalny problem z LOD.
  • Naprawiono: Zimowa fartuch napotyka problem LOD podczas obserwacji z odległości około 6 metrów.
  • Naprawiono: butelka wody nie jest wyrównana z mundurem Melton Winter Coat.
  • Naprawiono: Obracanie postaci, która nosi płaszcz „Heer Winter” lub „Motorcycle” spowoduje wiele problemów z przycinaniem.
  • Naprawiono: W koszarach wsparcie aliantów ma niespójne tekstury między mundurami letnimi, kamizelkami szturmowymi i zimowymi.

Customizacja:

Zmieniono kolejność i zastosowano nową serię głów specyficznych dla levelu. Chodzi o to, że z czasem zdobędziesz doświadczenie. Będziemy mieli nowe historycznie autentyczne akcesoria do twarzy, a także wiele nowych mundurów w następnej aktualizacji i aktualizacji.

Błędy:

  • Naprawiono: Przeskakiwanie / wspinanie się podczas wybuchu granatu zablokuje kamerę gracza o 180 stopni podczas ponownego postawienia postaci na ziemi.
  • Naprawiono: Kopnięcie w menu wdrażania i dołączenie do nowej jednostki spowoduje, że gracz zostanie wyrzucony z nowej jednostki po ponownym wdrożeniu.
  • Naprawiono: Gracz nie może utworzyć nowej jednostki po wyrzuceniu z istniejącej jednostki w menu rozmieszczenia.
  • Naprawiono: Gracz nie może wdrożyć się na pole bitwy, jeśli zdecyduje się na odrodzenie, gdy czas „Wdrażania” wkrótce się wyczerpie
  • Naprawiono: Po zabiciu granatem kamera może wpaść w teren i pokazać się poza światem gry.
  • Naprawiono: Obserwując czasy odnowienia umiejętności dowódcy, zaczną się one, gdy zacznie się licznik czasu serwera. Powoduje to rozbieżność między trybami wojny i ofensywy. W Warfare można rozpocząć czas odnowienia, ponieważ gracze musieli czekać tylko 10 sekund na wdrożenie w lobby. Podczas gdy w trybie ofensywnym wszyscy gracze muszą poczekać 2 minuty, dzięki czemu dowódca będzie gotowy lub prawie gotowy do użycia.
  • Naprawiono: Gracz nie otrzyma komunikatu „Nie można rozmieścić w tej lokalizacji”, jeśli placówka / garnizon zostaną zniszczone, gdy będą w trakcie fazy rozmieszczania.
  • Naprawiono: amerykański czołg ciężki 75 mm eksploduje, jeśli zostanie ostrzelany w dolnej przedniej części przez czołg ciężki niemiecki
  • Naprawiono: niespójne zasięgi niszczenia min przeciwpiechotnych dla broni balistycznej.
  • Naprawiono: ikony letniego i zimowego munduru niemieckiego inżyniera nie wyświetlają podpowiedzi.
  • Naprawiono: dowódcy brakuje opisu roli w sekcji wyposażenia
  • Naprawiono: Materiały wybuchowe, które wpływają na graczy w stanie krytycznym, często powodują, że ich kamera gracza spada pod mapę
  • Naprawiono: Hełm „White Painted M1 / M42” nie ma podpowiedzi
  • Naprawiono: Po zmianie mapy wybranie opcji „Przełącz drużyny” i powrót do poprzedniej drużyny inicjuje czas odnowienia zmiany drużyny
  • Naprawiono: wiele broni AP nie zadaje obrażeń, ale powoduje efekt PFX „obrażeń” w określonej sekcji wieży amerykańskich czołgów ciężkich
  • Naprawiono: Lista znaczników mapy będzie widoczna, jeśli poprzednie dopasowanie zakończyło się, gdy lista znaczników mapy była otwarta
  • Naprawiono: jazda czołgami pod kątem innym niż płaski teren powoduje przeskakiwanie ikon sektorów kompasu obok wskaźnika kąta kompasu
  • Naprawiono: [Koszary] Hełm tankowca M1938 ma problemy z przycinaniem na wielu głowach
  • Naprawiono: menu promieniowe przestaje odpowiadać, jeśli gracz ma otwarte menu przed próbą wycelowania w celownik swojej broni
  • Naprawiono: Przewijanie "napisów końcowych" przycina baner tytułowy w niektórych rozdzielczościach
  • Naprawiono: Ikony posterunku i garnizonu wyświetlają ikonę „Wróg blisko”, gdy wrogowie w stanie krytycznym znajdują się w odległości 50 m
  • Naprawiono: gracze mogli obserwować, jak się unoszą z FPP na drugim siedzeniu artylerii, gdy się kładli lub kucali
  • Naprawiono: Listy znaczników mapy nie można otworzyć w ikonach z podpowiedziami
  • Naprawiono: Naciśnięcie [Esc] podczas łączenia z meczem usuwa ekran „Zapisz się” w tle
  • Naprawiono: Zamknięcie menu „Opcje” za pomocą klawisza [Esc] nie odtwarza dźwięku kliknięcia
  • Naprawiono: Naciśnięcie przycisku [Ecs] na froncie bez podmenu w górę powoduje wyświetlenie sygnału dźwiękowego do odtworzenia
  • Naprawiono: Pojazdy zniszczone przez wystrzelone miny przeciwpancerne nie są uznawane za zabójstwa
  • Naprawiono: zamknięcie mapy w grze powoduje, że odniesienia siatki migają na czarno przed ostatecznym usunięciem z widoku
  • Naprawiono: Karabin snajperski Springfield nie wyświetla tekstur dziur po kulach podczas strzelania do rampy łodzi Higgins, gdy nie jest on rozstawiony w wodzie
  • Naprawiono: modele strachów na wróble wytwarzają PFX zabrudzeń podczas strzelania w obszarach, w których występuje siano
  • Naprawiono: gracze widzieli wnętrze siatki stacji naprawczej.
  • Naprawiono: Demontaż wrogiego działa przeciwpancernego nie daje żadnych wyników
  • Naprawiono: gracze mogą doświadczyć "miękkiego zamka", jeśli wejdą do czołgu podczas eksplozji
  • Naprawiono: Zdolność dowódcy „Wzmocnienie” może być umieszczona w sektorze, który jest obecnie w „Czas odnowienia sektora”
  • Naprawiono: działo AT nie otrzymywało obrażeń od artylerii
  • Naprawiono: Posterunków nie można wybrać, jeśli wróg znajduje się w odległości 50 m od niego
  • Naprawiono: problemy z rejestracją trafienia w głowę, gdy gracz zostaje postrzelony podczas chodzenia wstecz
  • Naprawiono: dowódca może umieścić „Wzmocnienie” w sektorze, który został niedawno utracony
  • Naprawiono: Komunikat „Zabiłeś się” nie jest wyświetlany, jeśli gracz wykrwawia się od własnej eksplozji
  • Naprawiono: „UI Volume (3D)” resetuje się do 0% po powrocie do gry
  • Naprawiono: umiejętność „Zachęcenie” będzie trwać tylko 4 minuty i 48 sekund
  • Naprawiono: Widoczne plakaty zmieniają się w zależności od odległości między nim a graczem

RCON:

  • Naprawiono: nie rozpoznawanie spacji w poświadczeniach logowania.

Purple Heart Lane:

  • Naprawiono: [PHL] Brak kolizji dla poziomych dźwigarów dachowych wewnątrz stodoły w sektorze H10
  • Naprawiono: [PHL] Pływające ogrodzenie poza obszarem walki jest widoczne z sektorów walki C9 i C10
  • Naprawiono: [PHL] Punkt odrodzenia nie jest podświetlany dla graczy na ekranie wdrażania po tym, jak wróg wejdzie i wyjdzie z sektora kwatery głównej
  • Naprawiono: [PHL] Brak kolizji ze ścianami pokoju na 1. piętrze budynku w sektorze F6
  • Naprawiono: [PHL] Duże odcinki terenu mają zauważalne problemy z teksturą
  • Naprawiono: [PHL] Na dnie rzeki w D8 znajduje się model żołnierza niemieckiego
  • Naprawiono: [PHL] [D10] 0 węzłów zaopatrzenia poza lewym spawnem niemieckiej kwatery głównej
  • Naprawiono: [PHL] Czarne tekstury obecne w oknach z budynku na górnej krawędzi sektora D4
  • Naprawiono: [PHL] Brak kolizji dla części ścian zniszczonego budynku w sektorze G7
  • Naprawiono: [PHL] Niewyrównana tekstura liści występująca w sektorze C8
  • Naprawiono: [PHL] Brak kolizji z narożnikami połowy zniszczonego budynku w sektorze E8
  • Naprawiono: [PHL] Głosowanie obrazu mapy jest nieprawidłowe.
  • Naprawiono: [PHL] Gracz nie zderzył się z dachem szklarni w sektorze F2
  • Naprawiono: [PHL] Niewłaściwa tekstura trawy w sektorze D8
  • Naprawiono: [PHL] Gracz zderzył się z niewidzialną ścianą w sektorze D8
  • Naprawiono: [PHL] Niedopasowany teren na dolnej krawędzi sektora F3
  • Naprawiono: [PHL] Pływający drążek ogrodzeniowy z drutu jest obecny w sektorze G2
  • Naprawiono: [PHL] Brak kolizji dachu zniszczonego budynku w sektorze G2
  • Naprawiono: [PHL] Rozszerzone zderzenie obecne na wraku ciężarówki z sektora E2
  • Naprawiono: [PHL] Sekcje trawy na obrzeżach mapy okresowo świecą na żółto
  • Naprawiono: Purple-Heart-Lane - brakujące tekstury - Madeleine Farm (D7)
  • Naprawiono: [PHL] Brakuje kropli deszczu PFX
  • Naprawiono: [PHL] [C10] Brakujące tekstury na końcach kopców
  • Naprawiono: [PHL] [H8] Kamienny model bunkra jest zbyt wcześnie wyrzucany - na około 80m
  • Naprawiono: [PHL] Gracz może utknąć po skoku obok określonego modelu drzewa w wielu lokalizacjach
  • Naprawiono: [PHL] Nieprawidłowa kolizja gracza na odcinku drogi w E3
  • Naprawiono: [PHL] Brak kolizji dla ścian wewnętrznych i dachu domu w sektorze F7
  • Naprawiono: [PHL] [F10] Linia krzaków jest umieszczana na głównej drodze prowadzącej z mapy
  • Naprawiono: [PHL] Niewłaściwie ustawiona krawędź brzegu rzeki w sektorze na brzegu sektora E1
  • Naprawiono: [PHL] Zasoby wewnętrzne znalezione w domach, do których gracz nie może wejść
  • Naprawiono: [PHL] Niewłaściwie ustawiona konsola błota obecna w sektorze G7

Poprawki na innych mapach:

  • Foy / Naprawiono: kolizja 68 i problemy wizualne.
  •     Dostosowano oświetlenie dla obu trybów gry, aby było mniej nieprzyjemnie jasne i bardziej zrównoważone.
  •     Naprawiono: [kolizja] Gracz może utknąć po wejściu na określony zasób drzewa w sektorze C9 na Foy
  •     Naprawiono: problem [QL] [Foy] LOD i odległości remisu dotyczący wielu zasobów środowiska występuje w sektorze D7
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Niedopasowane fragmenty terenu są obecne w sektorze H10
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Tekstura jednej zaspy śnieżnej z sektora D6 jest nierówna
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Kilka drzew z sektora E2 ma zauważalne problemy z LOD
  •     Naprawiono: [Foy-O] Zasoby bezlistnego krzaka powodują nieprawidłowe zderzenie gracza
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Niewłaściwie ukształtowany teren znaleziony w sektorze D7
  •     Naprawiono: [Foy] Teren śniegu przecina podłogę domu w sektorze D3
  •     Naprawiono: [Foy-O] Gracze mogą uzyskać dostęp do dachu stodoły w C5, wspinając się po zasobach
  •     Naprawiono: [Foy] W C2 jest źle ustawiony snowbank
  •     Naprawiono: [Foy] Rozszerzona kolizja z wcześniej umieszczonej nawigacji gracza zniszczonych bloków czołgów w biegu w obrębie sektora C2
  •     Naprawiono: [Foy] Teren można było zobaczyć, jak przecina worki z piaskiem podczas biegu w obrębie sektora C1
  •     Naprawiono: [Foy-O] Pływające słupki ogrodzeniowe obecne w sektorze F7
  •     Naprawiono: [Foy] Teren śniegu przecina drewnianą podłogę domu w sektorze E4
  •     Naprawiono: problem [QL] [FOY] LOD i odległości rysowania występujący w domu położonym w sektorze F4
  •     Naprawiono: [Foy] Bezlistny krzew i śnieg przebijały się przez budynek w sektorze E4
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Struktura worków z piaskiem z sektora C5 przecina się przez ścianę
  •     Naprawiono: [Foy] Gracz nie może przeskoczyć przez okno w kompilacji w sektorze E4
  •     Naprawiono: [Foy-O] W C8 jest źle ustawiony snowbank
  •     Naprawiono: [Foy] Pływające skrzynki na amunicję w sektorze E4
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Grupa drzew z sektora C4 ma zauważalną odległość do rysowania i problem z LOD
  •     Naprawiono: [Foy] Zauważalna zmiana terenu i obcinanie w sektorze E4
  •     Naprawiono: Namiot [Foy-O] unosi się nad ziemią w sektorze E9
  •     Naprawiono: [Foy-O] Niedopasowana tekstura na zaspie śnieżnej w sektorze E2
  •     Naprawiono: [Foy-O] Pływające słupki ogrodzeniowe obecne w sektorze F2
  •     Naprawiono: [Foy] Niepoprawne zderzenie dotyczy kopca śniegu w sektorze F1
  •     Naprawiono: [Foy-O] Niepoprawna tekstura śniegu obecna na kopcu w sektorze F1
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Podczas wymowy postać może całkowicie przedzierać się przez zaspy śnieżne w sektorze C6
  •     Naprawiono: [Foy] W D1 jest źle ustawiony snowbank
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Postać może nieprawidłowo dosięgnąć dachu domu z sektora E4 z powodu braku kolizji
  •     Naprawiono: [Foy] W G2 jest źle ustawiony snowbank
  •     Naprawiono: [Foy-O] Niepoprawna tekstura śniegu obecna na kopcu w sektorze H7
  •     Naprawiono: [Foy] Na środku toru kolejowego znajduje się drzewo, które prowadzi poza sektor H1
  •     Naprawiono: [Foy-O] Gracz ma tylko częściowe zderzenie z belami siana w sektorze F7
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Tekstura okien znaleziona na konkretnym domu w sektorze F2 powoduje problem z LOD
  •     Naprawiono: problem [QL] [Foy] LOD i odległości rysowania dotyczący grupy drzew jest obecny w sektorze E6
  •     Naprawiono: [Foy] Śnieg będzie usuwany z wcześniej umieszczonych zniszczonych amerykańskich czołgów średnich, gdy gracz zbliży się do swoich modeli
  •     Naprawiono: Niepoprawny fragment terenu w sektorze H6 Foy
  •     Naprawiono: [Foy-O] Blaszany dach w H3 ma zauważalną zmianę LoD na 4m
  •     Naprawiono: [Foy-O] Niewidzialna kolizja obecna na dużym obszarze w pobliżu zniszczonej ciężarówki w sektorze C1
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Tekstura zaspy śnieżnej z sektora C4 jest nierówna
  •     Naprawiono: problem [QL] [Foy] LOD i odległości remisu dotyczący wielu zasobów środowiska występuje w sektorze D5
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Tekstura jednej zaspy śnieżnej z sektora D5 jest nierówna
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Placówkę można niewłaściwie zbudować na dachu konkretnego budynku z sektora F2
  •     Naprawiono: [Foy-O] Amerykańskie sieci ciężarówek mają zderzenie pocisków z jednej strony
  •     Naprawiono: [Foy-O] Niepoprawna tekstura śniegu obecna na kopcu w sektorze H4
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Podczas wymowy postać może całkowicie przedzierać się przez zaspy śnieżne w sektorze E5
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Podczas wymowy postać może całkowicie przedzierać się przez zaspy śnieżne w sektorze C2
  •     Naprawiono: [Foy-O] Niewidoczna kolizja obecna w małej stodole w H3
  •     Naprawiono: [Foy] - Zasób pływającego drzewa można zaobserwować w sektorze F10.
  •     Naprawiono: [Foy] - Niewłaściwie wyrównane zaspy śnieżne w F10
  •     Naprawiono: [Foy-O] Drewno wewnątrz stodoły w H3 wytwarza PFX zabrudzeń podczas strzału
  •     Naprawiono: problem [QL] [Foy] LOD i odległości remisu dotyczący wielu zasobów środowiska występuje w sektorze D4
  •     Naprawiono: [Foy-O] Drużyna broniąca się nie otrzyma monitu „Zawróć” podczas wchodzenia do odrodzenia drużyny atakującej
  •     Naprawiono: [Foy-O] Wydłużone zderzenie na krawędzi kamiennego ogrodzenia w sektorze G3
  •     Naprawiono: [Foy-O] - Gracze mogą utknąć za niektórymi skrzyniami w szopie w sektorze F2 podejścia Cobru
  •     Naprawiono: [Foy] Gracz może zacinać się podczas czołgania się obok słupa telegraficznego w C2
  •     Naprawiono: W Foy krótka trawa na dużym obszarze ma zauważalny problem z odległością
  •     Naprawiono: [Foy-O] Gracz może utknąć pod drabiną w domu w sektorze H7
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Podczas leżenia postać może całkowicie przebijać brzegi śniegu w sektorze C7
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Tekstura jednej zaspy śnieżnej z sektora F4 jest nierówna
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Dwa problemy dotyczące odległości LOD są obecne w sektorze F4
  •     vNaprawiono: [QL] [Foy] Postać może całkowicie przebijać zaspy śnieżne w sektorze C10, gdy jest wymawiana
  •     Naprawiono: [Foy] Drewniane belki na piętrze budynku wytwarzają nieprawidłowe PFX i SFX podczas strzału
  •     Naprawiono: zauważalny problem LOD z wieloma zasobami leśnymi w Foy
  •     Naprawiono: [Foy-O] Niespójna początkowa dostępność czołgów w trybie gry ofensywnej dla Niemiec
  •     Naprawiono: zasoby wielu drzew mają zauważalny spadek LOD w sektorze H6 Foy
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Postać może dosięgnąć dachu domu i częściowo ukryć się w kominie w sektorze E4
  •     Naprawiono: [QL] [Foy] Niedopasowane fragmenty terenu są obecne w sektorze H9
     
  • Sainte-Marie-Du-Mont /Naprawiono: 13 kolizji i problemy wizualne.
  •     Naprawiono: [QL] [SMDM] Postać musi skakać, aby przejść przez szczelinę w ścianie z sektora C10 tylko wtedy, gdy zaczyna się od jednej jego strony
  •     Naprawiono: [QL] [SMDM] Postaci brakuje kolizji z pniem drzewa z sektora D10
  •     Naprawiono: [QL] [SMDM] Drewniana deska przebija ścianę domu w sektorze C8
  •     Naprawiono: [QL] [SMDM] Gałęzie drzewa przecinają ściany budynku z sektora C3
  •     Naprawiono: [QL] [SMDM] Beczka przebija się przez żaluzję budynku z sektora C3
  •     Naprawiono: [SMDM] Istnieje grupa zasobów, które wydają się mieć zastosowaną nieprawidłową teksturę i efekt trafienia
  •     Naprawiono: [QL] [SMDM] Postać może nieprawidłowo dotrzeć na dach z domu w sektorze D9 z powodu braku kolizji
  •     Naprawiono: [SMDM] Trawa tnie trawę przez podłogę określonego domu w D9
  •     Naprawiono: [St Marie] W mieście St Marie znajduje się stos worków z piaskiem, który blokuje graczowi wejście do domu, chyba że jest podatny
  •     Naprawiono: [QL] [SMDM] Postać może nieprawidłowo dotrzeć na dach z domu w sektorze C9 z powodu braku kolizji
  •     Naprawiono: [QL] [SMDM] Stos kamieni przecina wózek w sektorze C9
  •     Naprawiono: [SMDM] Dom w C9 ma zauważalną zmianę LoD na ramie drzwi i wnętrzu na 8m
  •     Naprawiono: Pływające kwiaty w sektorze F2 St Marie Du Mont
     
  • Utah Beach / Naprawiono: 6 kolizji i problemy wizualne.
  •      Naprawiono: [Utah] Gracz nie ma kolizji z konkretnymi skrzyniami z amunicją na mapie „Utah”
  •      Naprawiono: [Utah] Niewidzialna kolizja obecna w pobliżu drewnianego ogrodzenia w sektorze E6, który blokuje nawigację gracza
  •      Naprawiono: [Utah] Brak kolizji w niektórych modelach pni drzew w niektórych sektorach
  •      Naprawiono: [Utah] Gracz nie ma kolizji z ogrodzeniem w sektorze B3 mapy
  •      Naprawiono: [Utah] Wiele drzew obecnych na mapie „Utah” z animacjami wiatru i problemami LOD
  •      Naprawiono: [Utah] Niewłaściwa tekstura wody w sektorze I7 na mapie „Utah”
     
  • Las Hürtgen / Naprawiono: 4 kolizje i problemy wizualne.
  •      Naprawiono: Gracze mogą przecinać powalone drzewo i strzelać z niego w sektorze E8 Hurtgen
  •      Naprawiono: Pień drzewa [Hurtgen] w D3 ma nieprawidłową kolizję gracza
  •      Naprawiono: [Hurtgen] 2 specyficzne małe krzaki w H3 mają nieprawidłową kolizję gracza
  •      Naprawiono: [QL] [Hurtgen] - Obiekty torby w sektorze E6 unoszą się nad ziemią
     
  • Plaża Omaha / Naprawiono: 23 kolizji i problemy wizualne.
  •     Naprawiono: W Omaha obrońcy niemieccy gracze nie otrzymują powiadomienia o odwrocie, gdy drużyna USA przechwytuje sektor, w którym się znajdują
  •     Naprawiono: [Omaha] Dziwnie umieszczone poza obszarem granic dla Niemców po zdobyciu pierwszych dwóch mocnych punktów (Naprawiono przez szersze zmiany w trybie ofensywnym).
  •     Naprawiono: [Omaha] Skały na plaży w sektorze „I8” mają widoczne luki
  •     Naprawiono: [QL] [Omaha] Postać utknęła po dotarciu za drzwi bunkra z sektora H3
  •     Naprawiono: [Omaha] Gracze mogą utknąć między szopą a krzakami w G5
  •     Naprawiono: [Omaha] Specyficzna drewniana belka w F6 nie ma kolizji
  •     Naprawiono: [Omaha] Niewidzialna kolizja obecna w domu w F6
  •     Naprawiono: [Omaha] Niewidzialna kolizja obecna w H8
  •     Naprawiono: [Omaha] Zewnętrzna kamienna rura prowadzi do terenu w sektorze F8
  •     Naprawiono: [Omaha] Grupa skał źle wyrównała kolizję w I6
  •     Naprawiono: [Omaha] - Pływający / źle wyrównany zasób liści w rowie w I3
  •     Naprawiono: [Omaha] - Istnieją dwa wystąpienia grupy zasobów skał w tej samej lokalizacji w I7
  •     Naprawiono: z TPP gracze wydają się spadać przez mapę podczas zeskakiwania z kościoła w Omaha
  •     Naprawiono: Niepoprawnie upieczone cienie w konkretnym budynku w H4 Omaha
  •     Naprawiono: [Omaha] - Gracz może stać się podatny i zanurzyć się w kałuży w I4 bez utonięcia
  •     Naprawiono: [Omaha] Gracze mogą umieścić się wewnątrz zasobnika głośnika z powodu braku kolizji
  •     Naprawiono: [Omaha] Konkretny model kopca nie ma prawidłowego zderzenia pocisku
  •     Naprawiono: [Omaha] Niewidzialna kolizja obecna w sektorze C4 obok drewnianego ogrodzenia
  •     Naprawiono: [Omaha] Ściana bez kolizji gracza jest obecna w bunkrze na I4
  •     Naprawiono: [Omaha] Kilka zasobów emituje puch po wystrzeleniu
  •     Naprawiono: [Omaha] Klif w H8 ma nieprawidłowe zderzenie
  •     Naprawiono: [QL] [Omaha] Niewidoczna kolizja występuje w sektorze G5
  •     Naprawiono: [Omaha] Gracze nie mogą czołgać się przez niektóre okna bunkra w sektorze I3
     
  • Sainte-Mère-Église / Naprawiono: 18 kolizji, rozgrywki i problemów wizualnych.
  •     Naprawiono: [SME] Brak jednego amerykańskiego czołgu ciężkiego w każdym trybie gry.
  •     Naprawiono: [Sainte Marie Eglise] Postać może dosięgnąć dachu domu i częściowo ukryć się w kominie
  •     Naprawiono: [SME-O] Pierwsze amerykańskie czołgi pojawiają się natychmiast po uzyskaniu wymaganego paliwa i nie odejmują kosztu paliwa
  •     Naprawiono: [SME-O] Nieprawidłowa kolizja na zniszczonym kamiennym ogrodzeniu na I4
  •     Naprawiono: [SME] Metalowe lampy uliczne wytwarzają PFX z drewna podczas strzału
  •     Naprawiono: [SME-O] Duża stodoła w I4 ma kamienne ściany, które wytwarzają zabrudzenia PFX podczas strzału
  •     Naprawiono: [SME-O] Określony dom w G7 ma kamienne ściany, które wytwarzają zabrudzenia PFX podczas strzału
  •     Naprawiono: [QL] [SME] Wiele problemów z odległością LOD występuje w sektorze C3
  •     Naprawiono: [SME-O] - Gracz nie może wejść do powalonego samolotu w F3 i I7
  •     Naprawiono: [SME] Określone ogrodzenie ma kolizję czołgu.
  •     Naprawiono: [Sainte-Mere-Eglise] Niepoprawne SFX i PFX zastosowane do lekkiego modelu
  •     Naprawiono: [SME] [E5] Model szopy jest źle ustawiony i nie łączy się z terenem
  •     Naprawiono: [SME] Duże niewidzialne zderzenie w J6 uniemożliwia dostęp do pola pszenicy
  •     Naprawiono: Obiekty [SME-O] nie mogą być umieszczane ani budowane na podwyższonych kopcach
  •     Naprawiono: [SME-O] Dwa pierwsze amerykańskie czołgi średnie pojawiają się przed czołgiem lekkim i pojawiają się 5 sekund po uzyskaniu 50 paliwa
  •     Naprawiono: [SME-O] Niekompletne ogrodzenie z drutu obecne w sektorze E7
  •     Naprawiono: Wiele modeli traw w SME i PHL ma kolizję z pociskami

Znane błędy:

  • Obracanie działa AT powoduje zauważalne drżenie strzelca
  • Niektóre światła migają na krawędzi ekranu przy niektórych rozdzielczościach. Pracujemy, aby zrozumieć, co to powoduje.
  • Warstwa skalna na Hill 400 posiada obecnie niewłaściwy dźwięk kroków.
  • Głębia ostrości w obu pojazdach i ogólnie jest obecnie nieobecna. Wynika to z silnika
  • Coś, do czego wkrótce będziemy wprowadzać poprawki. Rezultatem tego są tekstury wyglądające brzydko i w niskiej rozdzielczości, gdy są blisko kamery (tj. Rzuty pola widzenia i tylna krawędź broni).
     

Obecnie pracujemy nad:

  1. Przegląd animacji
  2. Nowa mapa miejska o dużej gęstości
  3. Ogromna mapa mostów bez żywopłotów
  4. Kolejna mapa bez żywopłotów
  5. Nowa broń
  6. Nowe pojazdy opancerzone
  7. Nowe opcje dostosowywania
  8. Ciągłe poprawki błędów
  9. Ciągłe remonty starszych map
  10. Kontynuacja prac nad przeglądem dźwięku
  11. Remonty ról inżyniera i wsparcia
  12. Naprawianie pętli rozgrywki polegającej na ponownym wdrożeniu z lobby
  13. Realizacja satysfakcjonujących ról logistycznych
  14. Kołowe pojazdy transportowe i logistyczne z otwartą górą
  15. Nowe umiejętności dowódcy i rozwinięcie meta zasobów
  16. Kontynuacja szlifowania zarówno trybu Warfare, jak i Ofensywnego
  17. Kontynuacja prac nad systemami progresji i zdobywaniem doświadczenia
  18. Zasadniczo - ciągła praca nad każdym aspektem gry w każdym obszarze.

     

▪️▫️◻️?◻️▫️▪️

Zapraszamy na serwer Discord polskiej społeczności Hell Let Loose:

discord.hellletloose.pl

Autor tłumaczenia: @Leutnant_Krafft

 


Zobacz cały artykuł

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now